5x animatiefilms die er anders uitzien in het buitenland
Bekende animatiefilms draaien natuurlijk overal ter wereld in de bioscopen, maar er vinden nog wel eens wat wijzigingen plaats op basis van het land waar je de film kunt bekijken.
Wij hebben vijf animatiefilms op een rijtje gezet die er anders uitzien in het buitenland.
Zootopia
Tijdens het nieuwsbericht van Zootopia zul je in Nederland, maar ook Amerika, Rusland en andere Europese landen, een sneeuwluipaard en eland zien. In China zit er in plaats van een eland een panda achter de desk.
In Japan zit er juist weer een Japanse wasbeer. Waarom? Dat beest staat voor geluk in het land. Australië verving de eland voor een schattige koala.
Inside Out
In één scène van deze populaire film weigert een baby broccoli te eten. Veel kinderen in westerse landen vinden dit niks, maar in Japan houden de kids van broccoli! En dus wil de kleine in de Japanse versie geen groene pepers.
Toy Story
Tijdens een motivatie speech die Buzz Lightyear geeft in het populaire Toy Story staat hij voor een Amerikaanse vlag. Opzich logisch, want de film is opgenomen in Amerika. Toch was er uiteindelijk in veel andere landen een wereldbol te zien.
Monsters University
In Monsters University krijgt Mike cupcakes waarop staat "be my pal" (oftewel: "wil jij mijn vriend zijn?"). Dit veranderen in het Chinees, Japans of Russisch is vrij lastig op een kleine ruimte. Dus werd ervoor gekozen om de cupcakes gewoon smileys te geven.
Planes
Het kan ook iets drastischer. In Planes besloten de makers voor verschillende landen één van de hoofdpersonages te veranderen. Naast een andere naam kreeg Rochelle ook andere kleuren of een andere vlag. Zo heette ze in Duitsland Heidi en in Rusland Tatjana.